แปลเพลง : The Ballroom Blitz (Sweet)


กลับมาอย่างรวดเร็วตามที่คุณ kenjigc8 ได้ขอกันเอาไว้ เป็นเพลงของวงร็อคจะฝั่งอังกฤษ นามว่า สวีท ซึ่งโด่งดังในยุค 70 เพลงที่จะแปลนั้นก็ถือว่าโด่งดังเอาการอยู่้เหมือนกัน

 

 

 

 

เพลง The Ballroom Blitz ก็มีเนื้อหาตามตรงชื่อเพลงเลยครับ เอาเหตุการณ์จริงที่ทั้งวงได้ประสบเอามาลงไว้ในเนือ้เพลง ในรูปของความฝัน ส่วนคำขยายความเพิ่มเติมอยู่ในเนื้อเพลงแล้วครับ

 

 

Are you ready, Steve? Aha.
สตีฟคุณพร้อมหรือยัง (อ่าฮะ)
Andy? Yeah! Mick? OK.
แอนดี้ล่ะ (พร้อมแล้ว) มิ๊กล่ะ (โอเค) (สตีฟ แอนดี้ และมิ๊กเป็นสมาชิกในวงสวีทนะครับ)
Alright, fellas, let’s go!
โอเค เพื่อนๆ (Fella = Fellow คำเรียกเพื่อนๆ) พร้อมแล้วจัดไป…

Oh it’s been getting so hard
โอ้.. ท่าทางมันจะเริ่มลำบาก
Livin’ with the things you do to me, aha
ในการที่จะทนอยู่กับสิ่งที่เธอทำกับฉัน อ้าห้า..
Oh my dreams are getting so strange
โอ้… ฝันของฉันก็เริ่มที่จะแปลกมากเหมือนกัน
I’d like to tell you everything I see
ฉันอยากจะบอกเธอ ทุกสิ่งที่เห็นในฝัน
Oh, I see a man at the back
โอ้… ฉันเห็นผู้ชายยืนอยู่ข้างหลัง
As a matter of fact his eyes are red as the sun
รู้มั้ยตาของเขาแดงยังกะพระอาทิตย์แหนะ (As a matter of fact ในความจริง แต่ขอตัดไปเพราะแปลไทยแล้วไม่ค่อยสวยสักเท่าไร)
And a girl in the corner let no one ignore her
และหญิงสาวในมุมมืด ไม่ยอมให้ใครไม่สนใจเธอเลย
‘Cause she thinks she’s the passionate one
เพราะเธอเชื่อว่าเธอเป็นพวกตัณหาจัด (ณ ที่นี้ think = believe)

Oh, yeah, it was like lightning, everybody was frightening
โอ้ เย่ ในฝันนั้นเหมือนกับฝ้าผ่า ทุกคนต่างหวาดหลัว
And the music was soothing, and they all started grooving
แต่ะดนตรีที่คอยประโลมใจ ทำให้พวกเขาก็ต่างสนุกกับมัน

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
เย่ห์ เย่ห์ เย่ห์ เย่ห์ เย่ห์
And the man at the back said
และผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลังพูดว่า
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
ทุกคนล้วนโจมตี และมันกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง (ที่มาของคำว่า ballroom blitz นั้นมาจาก    วงสวีทได้ไปแสดงคอนเสิร์ตที่สก็อตแลนด์ ก็แสดงในห้องจัดเลี้ยงแหละ แต่ปรากฎว่าต้องหยุดการแสดงกลางคัน เพราะพวกเขาโดนฝูงขวดน้ำปาเข้าใส่ –ส่วนนี้ไม่ทราบว่าเพราะอะไรถึงโดน)
And the girl in the corner said
และหญิงสาวในมุมมืดพูดว่า
Boy, I wanna warn ya, it’ll turn into a ballroom blitz
ที่รัก ฉันอยากจะเตือนคุณ ก่อนที่มันจะกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz, ballroom blitz, ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง

I’m reaching out for something
ฉันกำลังออกไป(เผชิญหน้า)หาบางสิ่งบางอย่าง
Touching nothing’s all I ever do
เจออะไรแปลกใหม่ที่ฉันยังไม่เคยเจอ
Oh, I softly call you over
โอ้… ฉันเรียกเธอให้มาอย่างอ่อนโยน
When you appear there’s nothing left of you, aha
แต่เมื่อเธอมาถึง ปรากฎว่าไม่มีอะไรเหลือสำหรับเธอ อะฮ้า
Now the man in the back
ตอนนี้ผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลัง
Is ready to crack as he raises his hands to the sky
เขาเริ่มแตกละเอียดตั้งแต่ที่เขาชูมือขึ้นท้องฟ้า
And the girl in the corner is ev’ryone’s mourner
และหญิงสาวที่อยู่ตรงมุม เธอเป็นผู้ไว้อาลัยของทุกคน
She could kill you with a wink of her eye
เธอคนนั้นจะฆ่าเธอด้วยดวงตาของเธอคนนั้น (แอบงงเล็กน้อย 555)

Oh yeah, it was electric, so frightfully hectic
โอ้เย่ห์ มันน่าตื่นตนก น่าหวาดเสียว น่าวุ่นวายเป็นอย่างมาก
And the band started leaving, ’cause they all stopped breathing
และวงก็เริ่มที่จะหยุดการแสดง เพราะพวกเขาล้วนหยุดหายใจ

And the man at the back said
และผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลังพูดว่า
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
ทุกคนล้วนโจมตี และมันกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
และหญิงสาวในมุมมืดพูดว่า
Boy, I wanna warn ya, it’ll turn into a ballroom blitz
ที่รัก ฉันอยากจะเตือนคุณ ก่อนที่มันจะกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz, ballroom blitz, ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง

Oh, yeah, it was like lightning, everybody was frightening
โอ้ เย่ ในฝันนั้นเหมือนกับฝ้าผ่า ทุกคนต่างหวาดหลัว
And the music was soothing, and they all started grooving
แต่ะดนตรีที่คอยประโลมใจ ทำให้พวกเขาก็ต่างสนุกกับมัน

And the man at the back said
และผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลังพูดว่า
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
ทุกคนล้วนโจมตี และมันกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
และหญิงสาวในมุมมืดพูดว่า
Boy, I wanna warn ya, it’ll turn into a ballroom blitz
ที่รัก ฉันอยากจะเตือนคุณ ก่อนที่มันจะกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz, ballroom blitz, ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง

It’s it’s a ballroom blitz, it’s it’s a ballroom blitz
มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง
It’s it’s a ballroom blitz, yeah, it’s a ballroom blitz
มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง

One thought on “แปลเพลง : The Ballroom Blitz (Sweet)

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s