แปลเพลง : Don’t You Want Me (Human League)

มากันต่ออีกเพลงที่คุณ kenjigc8 ได้ขอมา เมื่อประมาณ 29 – 30 ปีที่แล้ว เพลงที่จขบ.ได้นำมาแปลนั้น ถือว่าโด่งดังมาก เอางี้ถ้านึกถึง Human League ก็ต้องนึกถึงเพลง Don’t You Want Me ทันที แค่ช่วงคริสต์มาสในปี 1981 เพลงนี้ขายได้ไป 1,400,000 ก็อปปี้ (แค่ในอังกฤษนะ) ส่งผลให้เพลงนี้อยู่ในอันดับที่ 25 เพลงที่ประสบความสำเร็จในเกาะอังกฤษตลอดกาล แถมยังข้ามไปอเมริกา คว้าที่ 1 บิลบอร์ดท็อป 100 มาได้อีก ไม่เบาเลยทีเดียว…

 

 

 

 

เนื้อเพลงนี้ค่อนข้างที่จะแปลกมาก ไม่เหมือนใครเลยทีเดียว ตอนแรกที่ฟังก็นึกว่าเกี่ยวกับความรักฉันท์แฟน แต่ที่ไหนได้กลายเป็นความรักแบบธุรกิจซะงั้นอะ 555 เนื้อเรื่องก็มีอยู่ว่า “(ชาย)ฉันอุตส่าห์ปั้นเธอ พาเธอเข้าวงการ ตลอด 5 ปีมาเธอประสบความสำเร็จมากเลย แต่ไฉนเธอถึงหักหน้าไม่ทำสัญญาต่อกับฉันแบบนี้ เปลี่ยนใจกลับเถอะนะ (หญิง) ฉันเข้าใจ… ฉันรู้ว่า 5 ปีที่ผ่านมาฉันได้ดีเพราะใคร แต่ฉันก็ขอไปใช้ชีวิตของฉันบ้าง”

 

 

You were working as a waitress in a cocktail bar
เธอเคยเป็นเด็กเสริฟในบาร์นั้น
When I met you
ในตอนที่ฉันพบเธอ
I picked you out, I shook you up, and turned you around
ฉันเลือกเธอ ฉันเปลี่ยนชีวิตเธอไปมาก และพาเธอไปรอบๆ
Turned you into someone new
พาเธอไปพบกับสิ่งใหม่ๆ
Now five years later on you’ve got the world at your feet
5 ปีผ่านไป เธอก็ประสบความสำเร็จ (have the world at your feet
ประสบความสำเร็จอย่างล้นหลาม –ส่วนมากใช้กับพวกคนดัง)
Success has been so easy for you
ความสำเร็จอยู่ใกล้มือเธอตลอด
But don’t forget it’s me who put you where you are now
แต่อย่าลืมนะว่าฉันเป็นคนทำให้เธอเป็นเธอในวันนี้
And I can put you back down too
และฉันสามารถทำเธอให้ตกต่ำเหมือนเดิมได้เหมือนกัน

Don’t, don’t you want me?
เธอ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ
You know I can’t believe it when I hear that you won’t see me
เธอก็รู้ว่าฉันไม่อยากจะเชื่อ ตอนที่เธอพูดว่าเธอจะไม่ทำสัญญาต่อกับฉันอีกแล้ว
Don’t, don’t you want me?
เธอ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ
You know I don’t believe you when you say that you don’t need me
เธอก็รู้ว่าฉันไม่อยากจะเชื่อ ตอนที่เธอพูดว่าเธอไม่ต้องการฉันแล้ว
It’s much too late to find
มันสายเกินไปที่มาบอกฉัน
You think you’ve changed your mind
ฉันรู้ว่าว่าเธอเปลี่ยนใจแล้ว
You’d better change it back or we will both be sorry
แต่เธอก็ควรเปลี่ยนใจกลับมา ไม่งั้นเราทั้งสองจะต้องเสียใจ

Don’t you want me baby? Don’t you want me oh
ที่รัก เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ โอ้..
Don’t you want me baby? Don’t you want me oh
ที่รัก เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ โอ้..

I was working as a waitress in a cocktail bar
ฉันเคยทำงานเป็นเด็กเสริฟในคอกเทลบาร์
That much is true
และใช่นั่นคือความจริง
But even then I knew I’d find a much better place
แต่ฉันรู้ตัวเองว่าฉันได้พบที่ที่ดีกว่า
Either with or without you
หรือไม่ก็อยู่โดยที่ไม่มีเธอ
The five years we have had have been such good times
ห้าปีที่ผ่านมาพวกเราได้มีเวลาอันแสนดี
I still love you
ฉันยังคงรักเธอ
But now I think it’s time I lived my life on my own
แต่ตอนนี้ฉันว่ามันถึงเวลาที่ฉันจะต้องอยู่คนเดียว
I guess it’s just what I must do
ฉันว่ามันก็แค่สิ่งที่ฉันจะต้องทำ

Don’t, don’t you want me?
เธอ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ
You know I can’t believe it when I hear that you won’t see me
เธอก็รู้ว่าฉันไม่อยากจะเชื่อ ตอนที่เธอพูดว่าเธอจะไม่ทำสัญญาต่อกับฉันอีกแล้ว
Don’t, don’t you want me?
เธอ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ
You know I don’t believe you when you say that you don’t need me
เธอก็รู้ว่าฉันไม่อยากจะเชื่อ ตอนที่เธอพูดว่าเธอไม่ต้องการฉันแล้ว
It’s much too late to find
มันสายเกินไปที่มาบอกฉัน
You think you’ve changed your mind
ฉันรู้ว่าว่าเธอเปลี่ยนใจแล้ว
You’d better change it back or we will both be sorry
แต่เธอก็ควรเปลี่ยนใจกลับมา ไม่งั้นเราทั้งสองจะต้องเสียใจ

Don’t you want me baby? Don’t you want me oh
ที่รัก เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ โอ้..
Don’t you want me baby? Don’t you want me oh
ที่รัก เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ โอ้..

Don’t you want me baby? Don’t you want me oh
ที่รัก เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ โอ้..
Don’t you want me baby? Don’t you want me oh
ที่รัก เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ เธอไม่ต้องการฉันแล้วหรือ โอ้..

แปลเพลง : The Ballroom Blitz (Sweet)

กลับมาอย่างรวดเร็วตามที่คุณ kenjigc8 ได้ขอกันเอาไว้ เป็นเพลงของวงร็อคจะฝั่งอังกฤษ นามว่า สวีท ซึ่งโด่งดังในยุค 70 เพลงที่จะแปลนั้นก็ถือว่าโด่งดังเอาการอยู่้เหมือนกัน

 

 

 

 

เพลง The Ballroom Blitz ก็มีเนื้อหาตามตรงชื่อเพลงเลยครับ เอาเหตุการณ์จริงที่ทั้งวงได้ประสบเอามาลงไว้ในเนือ้เพลง ในรูปของความฝัน ส่วนคำขยายความเพิ่มเติมอยู่ในเนื้อเพลงแล้วครับ

 

 

Are you ready, Steve? Aha.
สตีฟคุณพร้อมหรือยัง (อ่าฮะ)
Andy? Yeah! Mick? OK.
แอนดี้ล่ะ (พร้อมแล้ว) มิ๊กล่ะ (โอเค) (สตีฟ แอนดี้ และมิ๊กเป็นสมาชิกในวงสวีทนะครับ)
Alright, fellas, let’s go!
โอเค เพื่อนๆ (Fella = Fellow คำเรียกเพื่อนๆ) พร้อมแล้วจัดไป…

Oh it’s been getting so hard
โอ้.. ท่าทางมันจะเริ่มลำบาก
Livin’ with the things you do to me, aha
ในการที่จะทนอยู่กับสิ่งที่เธอทำกับฉัน อ้าห้า..
Oh my dreams are getting so strange
โอ้… ฝันของฉันก็เริ่มที่จะแปลกมากเหมือนกัน
I’d like to tell you everything I see
ฉันอยากจะบอกเธอ ทุกสิ่งที่เห็นในฝัน
Oh, I see a man at the back
โอ้… ฉันเห็นผู้ชายยืนอยู่ข้างหลัง
As a matter of fact his eyes are red as the sun
รู้มั้ยตาของเขาแดงยังกะพระอาทิตย์แหนะ (As a matter of fact ในความจริง แต่ขอตัดไปเพราะแปลไทยแล้วไม่ค่อยสวยสักเท่าไร)
And a girl in the corner let no one ignore her
และหญิงสาวในมุมมืด ไม่ยอมให้ใครไม่สนใจเธอเลย
‘Cause she thinks she’s the passionate one
เพราะเธอเชื่อว่าเธอเป็นพวกตัณหาจัด (ณ ที่นี้ think = believe)

Oh, yeah, it was like lightning, everybody was frightening
โอ้ เย่ ในฝันนั้นเหมือนกับฝ้าผ่า ทุกคนต่างหวาดหลัว
And the music was soothing, and they all started grooving
แต่ะดนตรีที่คอยประโลมใจ ทำให้พวกเขาก็ต่างสนุกกับมัน

Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
เย่ห์ เย่ห์ เย่ห์ เย่ห์ เย่ห์
And the man at the back said
และผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลังพูดว่า
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
ทุกคนล้วนโจมตี และมันกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง (ที่มาของคำว่า ballroom blitz นั้นมาจาก    วงสวีทได้ไปแสดงคอนเสิร์ตที่สก็อตแลนด์ ก็แสดงในห้องจัดเลี้ยงแหละ แต่ปรากฎว่าต้องหยุดการแสดงกลางคัน เพราะพวกเขาโดนฝูงขวดน้ำปาเข้าใส่ –ส่วนนี้ไม่ทราบว่าเพราะอะไรถึงโดน)
And the girl in the corner said
และหญิงสาวในมุมมืดพูดว่า
Boy, I wanna warn ya, it’ll turn into a ballroom blitz
ที่รัก ฉันอยากจะเตือนคุณ ก่อนที่มันจะกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz, ballroom blitz, ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง

I’m reaching out for something
ฉันกำลังออกไป(เผชิญหน้า)หาบางสิ่งบางอย่าง
Touching nothing’s all I ever do
เจออะไรแปลกใหม่ที่ฉันยังไม่เคยเจอ
Oh, I softly call you over
โอ้… ฉันเรียกเธอให้มาอย่างอ่อนโยน
When you appear there’s nothing left of you, aha
แต่เมื่อเธอมาถึง ปรากฎว่าไม่มีอะไรเหลือสำหรับเธอ อะฮ้า
Now the man in the back
ตอนนี้ผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลัง
Is ready to crack as he raises his hands to the sky
เขาเริ่มแตกละเอียดตั้งแต่ที่เขาชูมือขึ้นท้องฟ้า
And the girl in the corner is ev’ryone’s mourner
และหญิงสาวที่อยู่ตรงมุม เธอเป็นผู้ไว้อาลัยของทุกคน
She could kill you with a wink of her eye
เธอคนนั้นจะฆ่าเธอด้วยดวงตาของเธอคนนั้น (แอบงงเล็กน้อย 555)

Oh yeah, it was electric, so frightfully hectic
โอ้เย่ห์ มันน่าตื่นตนก น่าหวาดเสียว น่าวุ่นวายเป็นอย่างมาก
And the band started leaving, ’cause they all stopped breathing
และวงก็เริ่มที่จะหยุดการแสดง เพราะพวกเขาล้วนหยุดหายใจ

And the man at the back said
และผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลังพูดว่า
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
ทุกคนล้วนโจมตี และมันกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
และหญิงสาวในมุมมืดพูดว่า
Boy, I wanna warn ya, it’ll turn into a ballroom blitz
ที่รัก ฉันอยากจะเตือนคุณ ก่อนที่มันจะกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz, ballroom blitz, ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง

Oh, yeah, it was like lightning, everybody was frightening
โอ้ เย่ ในฝันนั้นเหมือนกับฝ้าผ่า ทุกคนต่างหวาดหลัว
And the music was soothing, and they all started grooving
แต่ะดนตรีที่คอยประโลมใจ ทำให้พวกเขาก็ต่างสนุกกับมัน

And the man at the back said
และผู้ชายที่ยืนอยู่ข้างหลังพูดว่า
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz
ทุกคนล้วนโจมตี และมันกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
และหญิงสาวในมุมมืดพูดว่า
Boy, I wanna warn ya, it’ll turn into a ballroom blitz
ที่รัก ฉันอยากจะเตือนคุณ ก่อนที่มันจะกลายเป็นสงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz, ballroom blitz, ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง สงครามห้องจัดเลี้ยง
Ballroom blitz
สงครามห้องจัดเลี้ยง

It’s it’s a ballroom blitz, it’s it’s a ballroom blitz
มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง
It’s it’s a ballroom blitz, yeah, it’s a ballroom blitz
มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง มันคือ มันคือสงครามห้องจัดเลี้ยง

แปลเพลง : Want U Back (Cher Lloyd ft.Astro)

ไหนๆวันนี้ก็มาทีนึง ไม่รู้ว่าอีกนานเท่าไรกว่าจะได้กลับมาที่นี่อีกครั้ง ก็เลยมานั่งแปลอีกสักเพลงก่อนนอนในคืนนี้ ตราวนี้จะมาแปลนักร้องวัยเยาว์ที่กำลังมาแรงในช่วงนี้ อย่าง เชอร์ ลลอยด์ ที่โด่งดังมาจากเวทีเอ๊กซ์ เฟคเตอร์ของตาไซม่อน ณ เมืองผู้ดี หลังจากการแข่งขันไม่นาน เธอก็ได้ปล่อยซิงเกิ้ลแรกที่ชื่อว่า Swagger Jagger ถือว่าออกมาค่อนข้างดัง แต่เสียงตอบรับออกมาไม่ค่อยดีเท่าไร (จขบ.ไม่เข้าใจเหมือนกันทำไมถึงมีแต่คนไม่ชอบ 555) แต่กระไรนั้นเธอสามารถกู้หน้าเธอในซิงเกิ้ลที่ 2 อย่าง With Ur Love ซึ่งซิงเกิ้ลที่ 2 ที่ออกมาก็ดังอยู่เหมือนกัน ต้องมาคอยลุ้นว่าซิงเกิ้ลที่ 3 ที่ จขบ. จะแปลอยู่นั้น จะดังสู้ 2 ซิงเกิ้ลแรกได้หรือมั้ย

 

 

 

 

เนื้อเพลงนี้ก็ประมาณว่า ฉันอยากได้แฟนของฉันกลับคืนมา (แต่ก็แอบสมน้ำหน้าฉันเหมือนกันนะ อยากเล่นตัวเองดีนัก 555) แบบฉันได้เห็นเธอเดินจูงมอเขาแล้วฉันทนไม่ได้อะ TT

 

 

Hey, boy you never had much game
เฮ้ย… เธอไม่ค่อยจะมีลูกเล่นเท่าไรเลย
So I needed to upgrade
ฉันเลยอยากให้เธออัพเกรดตัวเองซะ
So I went and walked away way way
ฉันเลยจาก และเดินออกจากเธอ ไป ไป ไป (แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่อยากคบกับเธอ)
Now, I see you’ve been hanging out
แต่ตอนนี้ฉันเห็นเธอออกไปเที่ยว
With that other girl in town
กับหญิงอื่นในเมือง
Looking like a pair of clowns clowns clowns
ดูเหมือนคู่ตลก ตลก ตลกเลย

Remember all the things that you and I did first?
ยังจำสิ่งที่เธอและฉันทำกันเมื่อก่อนได้มั้ย
And now you’re doing them with her
แต่ตอนนี้เธอทำแบบนั้นกับเขา
Remember all the things that you and I did first?
ยังจำสิ่งที่เธอและฉันทำกันเมื่อก่อนได้มั้ย
You got me, got me like this
เธอมีฉัน มีฉันไว้แบบนี้
And now you’re taking her to every restaurant
แต่ตอนนี้เธอพาเขาไปทุกภัตตาคารเลย
And everywhere we went, come on!
และก็ทุกที่เราเคยไป… เอาหน่าา..
And now you’re taking her to every restaurant
แต่ตอนนี้เธอพาเขาไปทุกภัตตาคารเลย
You got me, got me like this
เธอมีฉัน มีฉันไว้แบบนี้

Boy you can say anything you want
เธอพูดทุกสิ่งที่เธออยากจะพูดได้
I don’t give a shh, no one else can have ya
แต่ฉันไม่สนใจหรอกย่ะ และจะไม่มีใครได้เธอเป็นคู่ครอง
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา
I broke it off thinking you’d be cryin’
ฉันเลิกความคิดที่คิดว่าเธอจะต้องร้องไห้แน่ๆ (ที่ฉันได้ทิ้งเธอไป)
Now I feel like shh looking at you flyin’
แต่ตอนนี้ฉันรู้สึก เชี้…มาก (รู้สึกแย่แหละ) ที่เห็นเธอมีความสุข (กับเขาคนนั้น)
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา

Please, this ain’t even jealousy
ขอร้อง นี่ไม่ใช่ว่าฉันอิจฉานะ
She ain’t got a thing on me
และเธอคนนั้นไม่ใช่เจ้ากรรมนายเวรของฉันด้วย
Tryin’ to rock them ugly jeans jeans jeans
ฉันจะพยายามเผา (นิยามคำว่าร็อคไม่ค่อยถูกแฮะ) ยีนส์เน่าๆของพวก แก แก แก
You clearly didn’t think this through
เธอคงไม่คิดว่ามันจบแล้วล่ะสิ
If what I’ve been told is true
ถ้าฉันบอกว่าจริงนะ
You’ll be crawling back like boo hoo hoo
เธอต้องคลานกลับมาหาฉันอย่างเด็กขี้แงแน่ๆเลย

Remember all the things that you and I did first?
ยังจำสิ่งที่เธอและฉันทำกันเมื่อก่อนได้มั้ย
And now you’re doing them with her
แต่ตอนนี้เธอทำแบบนั้นกับเขา
Remember all the things that you and I did first?
ยังจำสิ่งที่เธอและฉันทำกันเมื่อก่อนได้มั้ย
You got me, got me like this
เธอมีฉัน มีฉันไว้แบบนี้
And now you’re taking her to every restaurant
แต่ตอนนี้เธอพาเขาไปทุกภัตตาคารเลย
And everywhere we went, come on!
และก็ทุกที่เราเคยไป… เอาหน่าา..
And now you’re taking her to every restaurant
แต่ตอนนี้เธอพาเขาไปทุกภัตตาคารเลย
You got me, got me like this
เธอมีฉัน มีฉันไว้แบบนี้

Boy you can say anything you want
เธอพูดทุกสิ่งที่เธออยากจะพูดได้
I don’t give a shh, no one else can have ya
แต่ฉันไม่สนใจหรอกย่ะ และจะไม่มีใครได้เธอเป็นคู่ครอง
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา
I broke it off thinking you’d be cryin’
ฉันเลิกความคิดที่คิดว่าเธอจะต้องร้องไห้แน่ๆ
Now I feel like shh looking at you flyin’
แต่ตอนนี้ฉันรู้สึก เชี้…มาก ที่เห็นเธอมีความสุข
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา

Ohhh, I thought you’d still be mine
โอ้… ฉันคิดว่าเธอยังจะอยู่กับฉันนะ
When I kissed you goodbye uh oh uh oh
เมื่อตอนที่ฉันกับเธอได้จูบลา
Ohhh, and you might be with her
โอ้… และเธอก็อาจจะได้เขาเป็นแฟน
But I still had you first uh oh uh oh
แต่ฉันเป็นคนแรกของเธอนะยะ

Remember all the things that you and I did first?
ยังจำสิ่งที่เธอและฉันทำกันเมื่อก่อนได้มั้ย
And now you’re doing them with her
แต่ตอนนี้เธอทำแบบนั้นกับเขา
Remember all the things that you and I did first?
ยังจำสิ่งที่เธอและฉันทำกันเมื่อก่อนได้มั้ย
You got me, got me like this
เธอมีฉัน มีฉันไว้แบบนี้
And now you’re taking her to every restaurant
แต่ตอนนี้เธอพาเขาไปทุกภัตตาคารเลย
And everywhere we went, come on!
และก็ทุกที่เราเคยไป… เอาหน่าา..
And now you’re taking her to every restaurant
แต่ตอนนี้เธอพาเขาไปทุกภัตตาคารเลย
You got me, got me like this
เธอมีฉัน มีฉันไว้แบบนี้

Boy you can say anything you want
เธอพูดทุกสิ่งที่เธออยากจะพูดได้
I don’t give a shh, no one else can have ya
แต่ฉันไม่สนใจหรอกย่ะ และจะไม่มีใครได้เธอเป็นคู่ครอง
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา
I broke it off thinking you’d be cryin’
ฉันเลิกความคิดที่คิดว่าเธอจะต้องร้องไห้แน่ๆ
Now I feel like shh looking at you flyin’
แต่ตอนนี้ฉันรู้สึก เชี้…มาก ที่เห็นเธอมีความสุข
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา

Ohhh, I want you back
โอ้… ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา

Ohhh, I want you back
โอ้… ฉันอยากให้เธอกลับมา
I want you back
ฉันอยากให้เธอกลับมา
Wa-want you, want you back
กล กลับมา อยากให้เธอกลับมา